Statenvertaling
Zo dan, wij kennen van nu aan niemand naar het vlees; en indien wij ook Christus naar het vlees gekend hebben, nochtans kennen wij Hem nu niet meer naar het vlees.
Herziene Statenvertaling*
Zo kennen wij vanaf nu niemand naar het vlees; en al hebben wij Christus naar het vlees gekend, dan kennen wij Hem nu zo niet meer.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Zo kennen wij dan van nu aan niemand naar het vlees. Indien wij al Christus naar het vlees gekend hebben, thans niet meer.
King James Version + Strongnumbers
Wherefore G5620 henceforth G575 - G3568 know G1492 we G2249 no man G3762 after G2596 the flesh: G4561 yea, G1161 though G1499 we have known G1097 Christ G5547 after G2596 the flesh, G4561 yet G235 now G3568 henceforth know G1097 we him no more. G3765
Updated King James Version
Wherefore henceforth know we no man after the flesh: yea, though we have known Christ after the flesh, yet now henceforth know we him no more.
Gerelateerde verzen
Johannes 15:14 | Jakobus 2:1 - Jakobus 2:4 | Matthéüs 10:37 | Filippenzen 3:7 - Filippenzen 3:8 | Matthéüs 12:48 - Matthéüs 12:50 | Markus 3:31 - Markus 3:35 | Johannes 2:4 | Jakobus 3:17 | 1 Timótheüs 5:21 - 1 Timótheüs 5:22 | Johannes 6:63 | Kolossenzen 3:11 | 2 Korinthe 11:18 | 1 Samuël 2:29 | Galaten 5:6 | Deuteronomium 33:9 | Galaten 2:5 - Galaten 2:6